.
Un testimonio muy especial es éste de Kandra Niagra quien ha compartido con nosotros la experiencia de conocer a Peter S. Beagle en persona. Su relato es muy particular, ya que lo cuenta como si fuese extraído de una novela. Es una persona muy curiosa y espero que disfrutéis con sus palabras:
Un testimonio muy especial es éste de Kandra Niagra quien ha compartido con nosotros la experiencia de conocer a Peter S. Beagle en persona. Su relato es muy particular, ya que lo cuenta como si fuese extraído de una novela. Es una persona muy curiosa y espero que disfrutéis con sus palabras:
Peter S. Beagle, author of The Last Unicorn was signing books at the Texas Renaissance Festival!
Peter S. Beagle, el autor de The Last Unicorn iba a firmar al Festival Renacentista de Texas.
The Dollmaker brought her beloved old copy of The Last Unicorn to be signed by the author.
One would have thought that it was the night before Christmas on the night before Peter S. Beagle's appearance....
La fabricante de muñecas iba a traer su propia copia de The Last Unicorn para que fuese firmada por el autor. Cualquiera habría dicho que era la vigilia de navidad, la noche antes de que Peter S. Beagle apareciese por el festival ...
Two of the most creative women the Dollmaker knows were bouncing like Jacks escaped from a Jack-in-the-Box... springing and rebounding off the walls of whatever room would contain them, in giddy anticipation of meeting the celebrated author of The Last Unicorn. Shandi, especially. Her childhood hero. Peter S. Beagle was the ONE who helped her, through his writings, to believe in her deepest magical self.
Dos de las mujeres más creativas que conozco, amigas de la fabricante de muñecas, saltaban de alegría ante la idea de conocer al ilustre autor de su novela favorita. Especialmente Shandi. Su héroe de la infancia. Peter S. Beagle era justo la persona que le ayudó a través de sus libros, a encontrarse con su yo más mágico.
Shandi opened up a fabric bag and gently lifted out a beautiful white Unicorn which she had made. She was going to bring the Unicorn to show HIM.
Shandi abrió una bolsa y sacó el precioso unicornio que ella misma había fabricado. Lo había traído para enseñarselo a él.
Shandi abrió una bolsa y sacó el precioso unicornio que ella misma había fabricado. Lo había traído para enseñarselo a él.
About an hour later, in the now near blinding blizzard of sweetness, partner Joyce showed up with another Unicorn-one that SHE had made to bring to the Great Author.
Una hora más tarde de aquél dulce encuentro, un compañero de Joyce apareció con otro unicornio, aquél que había fabricado para regalárselo al autor.
Una hora más tarde de aquél dulce encuentro, un compañero de Joyce apareció con otro unicornio, aquél que había fabricado para regalárselo al autor.
Well, the next day dawned like no other ever had, and the two of them: Shandi and Joyce, embarked, wrapped in scarves, criss-crossed by shoulder bags brimming with handmade Unicorns and rare drawings, and toting boxes of books to be signed, braving the chill winds, on a pilgrimage down the sidewalk like Heidi and Clara climbing the mountain to see Grandfather.
Bueno, la mañana siguiente amaneció como ninguna otra lo había hecho y Shandi y Joce, bien envueltas en sus bufandas y petrechadas con libros, unicornios y exóticas ilustraciones, se encaminaron al peregrinaje como Heidi y Clara hicieron para visitar al abuelito.
Bueno, la mañana siguiente amaneció como ninguna otra lo había hecho y Shandi y Joce, bien envueltas en sus bufandas y petrechadas con libros, unicornios y exóticas ilustraciones, se encaminaron al peregrinaje como Heidi y Clara hicieron para visitar al abuelito.
Well, photographs were taken, books were signed, Unicorns were tearfully bestowed and graciously accepted, friendships were forged, palms were read, and History was made, and the Ladies successfully navigated back to their shoppes without their feet ever touching the ground. Shandi stayed airborne throughout the day and happily chirped greetings to doll customers from cloud nine.
Muchas fotografías fueron tomadas, libros fueron firmados, unicornios admirados y regalados, amistades forjadas, manos leídas y la historia fue escrita. Las señoras volvieron a sus casetas, prácticamente levitando de alegría. Shandi estaba el resto del día en las nubes, recibiendo alabanzas por sus muñecas.
Muchas fotografías fueron tomadas, libros fueron firmados, unicornios admirados y regalados, amistades forjadas, manos leídas y la historia fue escrita. Las señoras volvieron a sus casetas, prácticamente levitando de alegría. Shandi estaba el resto del día en las nubes, recibiendo alabanzas por sus muñecas.
With Shandi grinning like the Cheshire Cat and hopping along beside her, the Dollmaker set off, down the sidewalk, to the Bookstore, with her faded and torn old copy of The Last Unicorn tucked under her arm. A few minutes later....
Con Shandi sonriendo como el gato Cheshire y yo saltando alegre a su lado, nos encaminamos a la librería, con una vieja copia de The Last Unicorn bajo el brajo. Unos minutos más tarde ...
Con Shandi sonriendo como el gato Cheshire y yo saltando alegre a su lado, nos encaminamos a la librería, con una vieja copia de The Last Unicorn bajo el brajo. Unos minutos más tarde ...
There he was, just standing in the doorway. Himself. Peter S. Beagle.
Ahí estaba, justo en la puerta. Él mismo. Peter S. Beagle.
Ahí estaba, justo en la puerta. Él mismo. Peter S. Beagle.
In the harsh early morning light he looked like any other fellow needing a cup of coffee. Why, he was quite ordinary, really, in a suave sophisticated British agent black motorcycle jacket kind of way... Even with his dashingly dark Inverness style cloak thrown on (like Sherlock Holmes, Sean Connery or Father Christmas would wear, with the attached shoulder cape), he was obviously still just a "regular guy".
En la fría mañana de aquél día, parecía uno más que necesitaba una taza de café. Parece una persona normal, con un toque de sofisticación británica, enfundado en su chaqueta de motorista. Además llevaba un mantón, como la de Scherlock Holmes, Sean Connery o Papá Noel).
En la fría mañana de aquél día, parecía uno más que necesitaba una taza de café. Parece una persona normal, con un toque de sofisticación británica, enfundado en su chaqueta de motorista. Además llevaba un mantón, como la de Scherlock Holmes, Sean Connery o Papá Noel).
The Dollmaker was delighted, but as she casually approached the famed author, she became aware of an increasing number of Adoring Fans swarming like flies at 8:15 in the morning.
Where were they coming from? The Dollmaker who thought she was early was obviously not early enough! Hey wait a minute!
La fabricante de muñecas estaba encantada, pero mientras se acercaba a él, empezaron a llegar un montón de fans histéricas, a las 8h15 de la mañana. ¿De dónde habían salido? La fabricante de muñecas que pensó había llegado muy pronto se dio cuenta de que en realidad no era así.
La fabricante de muñecas estaba encantada, pero mientras se acercaba a él, empezaron a llegar un montón de fans histéricas, a las 8h15 de la mañana. ¿De dónde habían salido? La fabricante de muñecas que pensó había llegado muy pronto se dio cuenta de que en realidad no era así.
As the rising tide of Peter Beagle's devoted and mostly female Readership impinged upon the available space, the Dollmaker actually began to feel somewhat competitive, imagining herself playing a little ice hockey in there when one of the Bookstore owners, who hadn't even had time to sweep the floor yet, finally decided he had had enough, and used his broom effectively to disperse the yackety-yackety mob in the tiny Bookstore, banishing the Adoring Fans to the book-signing tent and in the ensuing confusion, for one moment Peter S. Beagle roamed free...
Cuando creció la cantidad de admiradoras femeninas al rededor de Peter S. Beagle, la fabricante de muñecas se imaginó en un partido de hokey. El suelo de la librería no había sido ni fregado, y los empleados comenzaron a dispersar a las fans. En ese momento de rifi rafe, Peter S. Beagle quedó libre ...
Cuando creció la cantidad de admiradoras femeninas al rededor de Peter S. Beagle, la fabricante de muñecas se imaginó en un partido de hokey. El suelo de la librería no había sido ni fregado, y los empleados comenzaron a dispersar a las fans. En ese momento de rifi rafe, Peter S. Beagle quedó libre ...
And then, Yikes! Suddenly he was right there in front of the Dollmaker and he turned to face her, and somebody- probably Shandi- was carrying out the introductions and the Dollmaker was holding out her gloved hand and the moment had come to say something witty, intelligent, or at least relevant to Peter S. Beagle...
Y de repente ahí estaba, justo en frente de la fabricante de muñecas, Peter S. Beagle. Había llegado el momento de decir algo importante, algo que permanecería en la memoria del ilustre autor.
Y de repente ahí estaba, justo en frente de la fabricante de muñecas, Peter S. Beagle. Había llegado el momento de decir algo importante, algo que permanecería en la memoria del ilustre autor.
But to the Dollmaker's horror... all that came out was a ridiculous girlish giggle... Oh no! And whatever else she was going to say was completely forgotten. Sigh. At least she got the book signed Peter S. Beagle.
Pero para horror de la fabricante de muñecas, lo único que salió de su boca era una risita nerviosa. Y todo cuanto querría haber dicho se había borrado de su mente. Al menos consiguió que le firmase el libro.
Pero para horror de la fabricante de muñecas, lo único que salió de su boca era una risita nerviosa. Y todo cuanto querría haber dicho se había borrado de su mente. Al menos consiguió que le firmase el libro.
![]() |
Shandi, Peter Beagle y Lady Kandra |
![]() |
| Peter S. Beagle y Kandra |
Thanks so much, dear Kandra, for sharing your beautiful experience with all of us!









No hay comentarios:
Publicar un comentario en la entrada